top of page

【活動側記】 〖瀕危的母語〗

◜◝◟◞【#性別講什麼】《瀕危的母語》◜◝◟◞◜

▱ ▰▱ ▰▱ ▰▱ ▰▱ ▰▱

▍主題:瀕危的母語

▍主講人:董力玄(社團法人台灣台語路協會理事長)

▍主持人:楊佳羚副教授(國立高雄師範大學性別教育研究所)


講者 董力玄是「台灣台語路協會」理事長。從她小時候一直到當媽媽之前,不管在生活、學業或工作上皆是以華語為主要溝通語言,只有在和阿公阿嬤相處時才有機會接觸台語。直到有了自己的小孩,她赫然發現孩子的阿公阿嬤(也就是講者的父母)並不會講台語,假如自己沒有重拾「母語」,恐怕這個「語言的世代斷層」將可能使孩子失去認識台灣文化的機會,因此她和幾位致力於教小孩說台語的家長一同創辦協會,希望為台語的傳承盡一份心力。


說到「國語」,台灣的國語是哪一個語言?你會回答Mandarin? Taiwanese? 還是Chinese? 那客語、原住民族語和其他語言呢?根據108年1月9日國家語言發展法公布施行內容,台灣各族群固有語言,包括華語、台語、原住民族語、客語、台灣手語都是國家語言。然而,正是台灣多元的歷史、文化背景,促使這個「國語」的問題引發如此有意思的反思。


講師分享一位同在協會裡的友人,名叫阿誠。阿誠生長在一個大家族中,整個家族裡總共有42個家庭,在長輩們都講台語的家族裡卻只有1.5個晚輩會講台語,這懸殊的比例顯示出「台語」正面臨嚴重甚至極度瀕危的程度。根據聯合國教科文組織「語言世代傳承程度」來判定「瀕危程度」:若某一種語言「只有祖父母輩或更老一輩使用,父母輩可能懂,但不會用來與孩子及同輩交談」便會歸類在「嚴重瀕危」;若「只有祖父母輩或更老一輩使用,但不常說也不流利」即歸屬於「極度瀕危」程度。倘若沒有人使用,台語「滅絕」了,會怎樣?


#講母語,是一個追尋自己的過程

台語消失了,會怎樣?石虎消失了,會怎樣?動物、語言、環境的多樣性被破壞了,會怎樣?這些都是台灣的文化,當多元逐漸趨向單一,會怎樣?語言作為一種傳播媒介,不但本身具有歷史、人文、政治等的文化意涵,也充分展現身份的認同及歸屬感。


說「母語」是一趟自我探索的旅程,也是一種修復斷裂情感的可能。從思考為什麼「不說」到為什麼「要說」,講者認為:語言,不只是為了溝通而存在,它至少還承載了感情與記憶。

你的母語是什麼?為什麼要說,以及為什麼不說?值得大家一起來思考。


文字/林辰晏



近期文章
bottom of page